{"id":4992,"date":"2025-10-09T09:30:13","date_gmt":"2025-10-09T08:30:13","guid":{"rendered":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/?p=4992"},"modified":"2025-10-09T09:30:19","modified_gmt":"2025-10-09T08:30:19","slug":"rabat-accueille-une-conference-internationale-sur-la-traduction-et-lorientalisme","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/rabat-accueille-une-conference-internationale-sur-la-traduction-et-lorientalisme\/","title":{"rendered":"Rabat accueille une conf\u00e9rence internationale sur la traduction et l\u2019orientalisme"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Une conf\u00e9rence internationale intitul\u00e9e \u00ab La traduction dans le contexte de l\u2019orientalisme : une nouvelle vision \u00bb s\u2019est ouverte mercredi 8 octobre 2025 \u00e0 Rabat, rassemblant des experts venus du Maroc, d\u2019Italie, de France, de Turquie, d\u2019Allemagne, de Pologne et des \u00c9tats-Unis.<br>Organis\u00e9e sur deux jours par l\u2019Instance acad\u00e9mique sup\u00e9rieure de la traduction, relevant de l\u2019Acad\u00e9mie du Royaume du Maroc, cette rencontre se penche sur le r\u00f4le central de la traduction dans la transmission des savoirs orientaux \u00e0 l\u2019Occident et dans l\u2019analyse critique du discours orientaliste.<br>Lors de la s\u00e9ance d\u2019ouverture, Abdeljalil Lahjomri, Secr\u00e9taire perp\u00e9tuel de l\u2019Acad\u00e9mie, a soulign\u00e9 que la traduction ne se limite pas au transfert de textes. \u00ab Elle est un acte complexe o\u00f9 interagissent les dimensions culturelles, politiques et intellectuelles \u00bb, a-t-il indiqu\u00e9, ajoutant que r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 l\u2019orientalisme aujourd\u2019hui implique de d\u00e9passer st\u00e9r\u00e9otypes et jugements simplistes pour construire un dialogue intellectuel \u00e9quilibr\u00e9 entre Orient et Occident.<br>La premi\u00e8re s\u00e9ance scientifique, consacr\u00e9e au th\u00e8me \u00ab Traduction et production du savoir orientaliste \u00bb, a \u00e9t\u00e9 inaugur\u00e9e par Ahmed Chahlane, membre de l\u2019Acad\u00e9mie, qui a insist\u00e9 sur la dimension intentionnelle et contextuelle de la traduction. Le professeur turc Mehmet Hakki So\u00e7in a, quant \u00e0 lui, montr\u00e9 comment l\u2019orientalisme a encourag\u00e9 l\u2019Orient \u00e0 red\u00e9couvrir sa propre identit\u00e9, \u00e0 travers l\u2019exemple du patrimoine arabo-islamique turc.<br>Au fil de cette rencontre, les participants analysent les interactions entre univers intellectuels et culturels, explorant des axes tels que la litt\u00e9rature arabe entre traduction et interpr\u00e9tation, la critique du discours orientaliste, et l\u2019orientalisme europ\u00e9en entre tradition et pens\u00e9e. L\u2019\u00e9v\u00e9nement vise ainsi \u00e0 \u00ab\u00a0repenser les liens entre Orient et Occident\u00a0\u00bb, en faisant de la traduction un outil de compr\u00e9hension mutuelle et de r\u00e9flexion critique.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Une conf\u00e9rence internationale intitul\u00e9e \u00ab La traduction dans le contexte de l\u2019orientalisme : une nouvelle vision \u00bb s\u2019est ouverte mercredi 8 octobre 2025 \u00e0 Rabat, rassemblant des experts venus du Maroc, d\u2019Italie, de France, de Turquie, d\u2019Allemagne, de Pologne et des \u00c9tats-Unis.Organis\u00e9e sur deux jours par l\u2019Instance acad\u00e9mique sup\u00e9rieure de la traduction, relevant de l\u2019Acad\u00e9mie &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4993,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[26,35],"tags":[],"class_list":["post-4992","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dialogues","category-slider"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/oulemag.ma\/fr\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/traduction.jpg?fit=506%2C298&ssl=1","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pfJc35-1iw","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4992","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4992"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4992\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4994,"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4992\/revisions\/4994"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4992"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4992"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oulemag.ma\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4992"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}